Marc Rovira Urien guanya el XXII premi de traducció de poesia Jordi Domènech
L'AMOR LA POESIA de Paul Eluard es publicarà a la col·lecció Jardins de Samarcanda després de l'estiu
Acta del Jurat del 22è Premi de Traducció de Poesia “Jordi Domènech”
Reunit a Barcelona el jurat del XXIIè Premi de Traducció de Poesia “Jordi Domènech”, format per, Odile Arqué, Núria Busquet, Antoni Clapés, Marta Pera Cucurell, Joaquim Sala-Sanahuja, Xavier Farré, Víctor Sunyol i Esteve Plantada, que actua com a secretari.
De les disset traduccions presentades, en un primer debat es van seleccionar cinc obres, que s’han discutit i valorat en una segona sessió, on se n’han destacat tres, en la qual s’ha decidit, per majoria, atorgar el 22è premi de traducció de poesia “Jordi Domènech” a la traducció de L’amor la poesía (L’amour la poésie), de Paul Éluard, presentada per Marc Rovira Urien.
El jurat destaca la feina de translació per reflectir el ritme original del francès d’Éluard al català, amb una oralitat molt treballada en la lectura i reelaboració dels versos. L’original representa una important incorporació al corpus de traducció d’autors rellevants del segle XX a la literatura catalana.
Catalunya, 15 de maig de 2026
L’acte formal de lliurament del Premi tindrà lloc a la Biblioteca de Catalunya dimecres 27 de maig a les 18h. El premi, dotat amb 6000 euros compta amb el suport de la Fundació Banc Sabadell
Marc Rovira (Barcelona, 1989) treballa com a professor a secundària i és editor de la revista de crítica literària La Lectora. Ha escrit els llibres de poesia Passejant a l’ampit d’una parpella maula (Galerada, 2009; Premi Amadeu Oller), Els ocells de la llum (Pagès, 2015) i Cap vespre (Proa, 2019; Premi Miquel de Palol). L’any 2025 va rebre el premi Llucieta Canyà de crítica literària. També ha publicat poesia i crítica a revistes com ara Els Marges, Reduccions o Caràcters.
Paul Éluard fou uns dels poetes francesos més importants del segle XX. La seva expressió beu del dadaisme i el surrealisme, moviments dels quals en va formar part activa. Després, sobretot com a resultat del seu compromís polític amb la resistència francesa durant la Segona Guerra Mundial, la seva obra prendria postulats més explícitament reivindicatius sense deixar mai del tot l’expressió poètica de les primeres avantguardes.
En aquest sentit, L’amor la poesia és un dels llibres més representatius de la seva primera etapa literària. Publicat al 1929, el llibre esbossa un recorregut d’amor i desamor a través d’un llenguatge poètic al·lusiu i fulgurant. Està significativament dedicat a Gala, la seva muller, que l’estiu d’aquell mateix any decidiria deixar definitivament el matrimoni. L’amor la poesia, escrit així, sense una coma pel mig, planteja doncs un cara a cara entre la vida i la literatura: un intent de resseguir a través del llenguatge els camins tortuosos del desig.
Marc Rovira




